The idiom "stick a fork in me" means that someone or something is finished, done, or exhausted. It can be used humorously, sarcastically, or resignedly to express one's state of completion or fatigue.
In short:
- It indicates that something or someone is finished or, in other words, defeated or ruined.
- It can express humor, sarcasm, or resignation when one is either fatigued or can't continue anymore.
"Stick a fork in me" is an idiom that indicates that one is finished, complete, or unable to continue.
It can refer to various situations, such as:
The origin of the idiom "stick a fork in me" is not clear, but it might come from the practice of sticking a fork into meat in the cooking process. People do this to check whether the meat has finished cooking and is ready to eat. The phrase then developed into the symbolic meaning of being done or complete in various contexts.
The earliest known use of the expression "stick a fork in me" was by Dizzy Dean (1910–1974), an American baseball player and commentator. In the 1940s, he used it to describe pitchers performing poorly and needing to be replaced. He said:
"You can stick a fork in him folks—he's done."
Here are some examples of how to use this idiom in sentences:
This idiom has also appeared in various forms of pop culture, such as:
There are other ways to say "stick a fork in me" that have similar meanings, such as:
Here are some frequently asked questions about the idiom:
The idiom "stick a fork in me" means that someone or something is finished, done, or exhausted. It can be used humorously, sarcastically, or resignedly to express one's state of completion or fatigue.
The origin of the idiom "stick a fork in me" is not clear, but it might come from the practice of sticking a fork into meat in the cooking process.
Some synonyms for "stick a fork in me" are "call it a day/night," "throw in the towel," "hang up one's boots," "put a lid on it," and "wrap it up." These expressions have similar meanings of finishing, stopping, or giving up on something.
Some antonyms for "stick a fork in me" are "keep going," "carry on," "soldier on," "persevere," and "hang in there." These expressions have opposite meanings of continuing, persisting, or enduring something.
The idiom "stick a fork in me" is not necessarily rude or polite, but it depends on the tone and context of how it is used. It can be used humorously, sarcastically, or resignedly to express one’s state of completion or fatigue. However, it can also be seen as disrespectful or dismissive if used to insult someone or something else.
The idiom "stick a fork in me" is figurative, not literal. It does not mean someone wants to be stabbed with a fork, but rather that they are finished, done, or exhausted. It is based on the metaphor of comparing oneself or something to meat cooked and ready to eat.
The idiom "stick a fork in me" is informal, not formal. Using it in legal or professional settings, such as academic papers, business reports, or official speeches, is inappropriate. It is more suitable for casual or conversational settings, such as personal emails, social media posts, or friendly chats.
Some related idioms to "stick a fork in me" are "stick around like a fork in mashed potatoes," "stick out like a sore thumb," and "stick it where the sun doesn't shine." These idioms also use forks as metaphors for different situations or actions.
Yes, you can use it for other things that are finished, over, or hopeless.
Example: "This car is beyond repair. Stick a fork in it, it's junk!"
Yes, you can use it as a rhetorical question to imply that you are done or need help.
Example: "How much longer do I have to work on this report? Stick a fork in me, why don't you?"
The idiom "stick a fork in me" is a humorous and informal way of expressing that one is finished or exhausted with something. It can be used for oneself or other things that are done or hopeless.
In summary: